Psalm 29:3

SVDe stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
WLCקֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
Trans.

qwōl JHWH ‘al-hammāyim ’ēl-hakāḇwōḏ hirə‘îm JHWH ‘al-mayim rabîm:


ACג  קול יהוה    על-המים אל-הכבוד הרעים    יהוה על-מים רבים
ASVThe voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
BEThe voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
DarbyThe voice of Jehovah is upon the waters: the ùGod of glory thundereth, -- Jehovah upon great waters.
ELB05Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
LSGLa voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
SchDie Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
WebThe voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin